豚牛手游网

河洛中文

栏目

河洛中文全本,河洛中文

来源于网络 2025-11-14 17:11:33

有人说如果穿越到唐宋,要先学中古汉语河洛话的闽南语才能和古人对话,这是真的吗?原因是什么

记住,那些年月长江以南是蛮夷之地,汉人很少,现在尤其那些说所谓白话的人竟然称之为正宗汉语,张嘴就来自淫到无耻,闽南语与所谓白话是保留了很多古词汇但白话还有更多土著哩语,有壮人说壮语与白话很多词相同,他们学白话很容易,都知道江湖填四川,他们到了四川语音没有保留下来,近代的闯关东,河北,山西,山东人到了东北也是变成东北话,其实唐宋很多著名文人对南方语音有记载:秦孟子:“今也南蛮鴃舌之人,非先王之道” 唐代柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪,今听之怡然不怪,已与为类矣” 《魏书》形容越佬族(广府人)---“鸟声禽呼,言语不同,猴蛇鱼鳖,嗜欲皆异”。 唐代崔沆:“时循人稀可与言者” 唐代刘禹锡 :“蛮语钩辀音,蛮衣斑斓布。” 北宋苏东坡父子:“南蛮鴃舌” 宋代周去非:“余又尝令译者以礼部韵按交趾语,字字有异” 明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”

假的,闽南语跟任何一本韵书都对不上……明明古代有韵书留世干嘛整天没事就YY古汉语是某某方言呢,自己看看那些教古人读当时的官话的韵书不就行了。之所以有人YY闽南语,是因为闽南语有点点隋唐官话的残留,比如知组庄组翘舌d t未清化为翘舌zh ch sh,而是翘舌d t直接变成平舌d t,比如中(diong)张(teo),虽然各地闽南语具体有区别但声母区别不大。另外一点就是部分宋代以后读f声母的字闽南话仍然读b p声母,因为早期中古汉语无f声母,f声母字来自b p声母,如放(pang),这个普通话也有残留,分——盆,反——板。韩语受古汉语影响至今无f声母……所以,别想多了,想穿越就去看韵书吧


相关文章

猜你喜欢

  • 河洛中文